Ezabatutako edukia Gehitutako edukia
Ikatz (eztabaida | ekarpenak)
Ikatz (eztabaida | ekarpenak)
→‎lema: atal berria
125. lerroa:
 
:Ondo iruditzen zait egin duzun kategorien sailkapena. Orduan orain erabiltzen ditugun zenbaki kardinalak eta zenbaki ordinalak-en ordez zenbatzaile kardinalak eta zenbatzaile ordinalak jarri beharko genituzke? --[[Lankide:Ikatz|Ikatz]] <sup>[[Lankide eztabaida:Ikatz|erantzun hemen]]</sup> 11:40, 18 Otsaila 2011 (UTC)
 
== lema ==
 
Kaixo Joxemai.
 
Hasieran adiera bakoitzerako erabiltzen nuen euskarazko hitzetan, horrela itzulpenak ere bereiztu ahal izateko. Gero, beste hizkuntza batean norbaitek egindako hitz batean (baliteke zu izatea) lema kategoria gramatikalak bereizteko erabili zela ikusi nuen eta egia esan, ideia ona iruditu zitzaidan. Orduan Wiktionary-n dituzten bezala saiatu nintzen jartzen itzulpenak, hau da, taulak elkarri itsatsita eta azalpen batekin [[en:dog]], baina ez nuen asmatu eta aurreragorako utzi nuen.
 
Laburtuz, lema kategoria gramatikalen arabera erabiltzea hobeto dagoela uste dut. [[etxe|Etxe]]n aldaketak egiten aritu naiz nola geldituko litzatekeen ikusteko eta hori da lortu dudan emaitza onena. Ikusten duzun bezala itzulpenen taulak bereiztuta daude tarte batekin bien artean eta azalpena ezin da taularen barnean jarri izenburuaren ordez. Zer iruditzen? Hobekuntzarik egin daiteke bertan? --[[Lankide:Ikatz|Ikatz]] <sup>[[Lankide eztabaida:Ikatz|erantzun hemen]]</sup> 19:46, 24 Otsaila 2011 (UTC)