cuando las barbas de tu vecino veas pelar, pon las tuyas a remojar
Gaztelania editatu
Ahoskera editatu
- /Oraindik ez daukagu hitz honen etimologia. Lagundu ezazu jartzen./
Jatorria editatu
- /Oraindik ez daukagu hitz honen etimologia. Lagundu ezazu jartzen./
Atsotitza editatu
- cuando las barbas de tu vecino veas pelar, pon las tuyas a remojar
- Besteen lan, neke eta gaitzetatik ikasi egin behar dela adierazteko. Euskaraz literalki: "Auzokoaren bizarrak mozten ikustean, beratzen jar itzazu zureak."
Itzulpenak editatu
cuando las barbas de tu vecino veas pelar, pon las tuyas a remojar.